No exact translation found for الوسط العددي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الوسط العددي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • A mí me gustaba tener una gran familia.
    لقد أحببت وجودي وسط .أسرة كبيرة العدد
  • • Informe sobre el diálogo (publicación mensual); ya se han publicado 16 números, cada uno de ellos sobre un tema concreto, inclusive la diversidad de las culturas (No. 8), el arte y el diálogo entre civilizaciones (No. 10), Asia central (No. 11), Mesopotamia (No. 14), Asia menor (No. 15);
    • 'تقرير عن الحوار` (دورية شهرية)، نشر منها بالفعل 16 عددا، وتناول كل منها موضوعا محددا، بما فيها تنوع الثقافات (العدد 8) والفن والحوار بين الحضارات (العدد 10) وآسيا الوسطى (العدد 11) وبلاد الرافدين (العدد 14) وآسيا الصغرى (العدد 15).
  • - Mejorar el acceso a la educación básica, reducir las tasas de deserción escolar en el sector rural y aumentar el número de cursos disponibles;
    • تحسين فرص الحصول على التعليم الأساسي والحد من التوقف عن الدراسة في الوسط الريفي وزيادة عدد الفصول؛
  • El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.
    وتجاوز عدد الوفيات وسط الأطفال، دون سن 18 عاماً، 720 حالة.
  • A finales de 2004 y a principios de 2005, las repetidas incursiones israelíes en la Franja de Gaza aumentaron el número de víctimas palestinas.
    وفي نهاية عام 2004 وبداية عام 2005، رفعت الغارات الإسرائيلية المتكررة على قطاع غزة عدد الوفيات وسط الفلسطينيين.
  • En el medio rural, la matrícula aumentó más del 7% por año desde 1998-1999, y un 9% para las niñas durante el mismo período.
    وفي الوسط القروي، زاد عدد المتمدرسين بأكثر من 7 في المائة سنويا منذ السنة الدراسية 1998-1999 وارتفع عدد البنات بمعدل 9 في المائة سنوياً خلال نفس الفترة.
  • Lo que queda es un agujero negro súper masivo en el centro de la galaxia, con montones de estrellas, al igual que nuestra Vía Láctea antes, cuando era joven.
    ويبقى ثقب أسود ضخم جداً في وسط المجرّة مع عدد كبير من النجوم الفتيّة كما كانت حال مجرّتنا درب التبانة بمراحلها الفتيّة
  • Los países de Europa central y occidental registraron un ligero aumento de los casos de tráfico de pequeñas cantidades de cannabis, efectuado a través del sistema postal en 2004.
    وسجَّلَت البلدان الواقعة في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى زيادة طفيفة في عدد حالات الاتجار بكميات صغيرة من القنّب من خلال النظام البريدي لسنة 2004.
  • En Europa y Asia central, la cantidad total de personas que viven con menos de 1 dólar al día aumentó en más de 14 millones de 1981 a 2001.
    وفي أوروبا وآسيا الوسطى، زاد مجموع عدد الأشخاص الذين يعيشون على أقل من دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم بما يربو على 14 مليونا فيما بين عامي 1981 و2001.
  • Así, un estudio de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja sobre la práctica seguida en las regiones meridionales de Asia y África y en Centroamérica detectó una serie de casos en que el personal de socorro recibía visados, pero únicamente turísticos.
    والواقع أن دراسة الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر للممارسة في جنوب آسيا، وأفريقيا الجنوبية وأمريكا الوسطى تفيد بوجود عدد من الحالات يكون فيها نوع التأشيرة المستصدرة لأفراد الإغاثة في حالات الكوارث مقتصرا على التأشيرة السياحية.